Com més t'escolto més m'agrada premer el Play

A dos de fondo! cridava la gent gran, quan s'havia de treballar de manera intensiva. Aquesta expressió d'altres èpoques, quasi amb l'estatus de frase feta, exemplifica el significat de: no parar, sense por, sense aturar-se, aquesta pseudofrase, incorrecta lingüísticament, s'aplicava sobretot a l'ús d'una eina de tall: la mola, una eina que talla, poleix, desbarba, rectifica i perfecciona; una eina lligada a la recerca de la forma, reflectida amb claredat i amb perfecta sintonia amb els projectes gràfics de Gerard Juan, l'evolució de les formes, la seriació i la modulació infinita fa que els seus treballs esdevinguin poemes gràfics.

La selecció natural dels seus grafismes ha submergit el seu pragmatisme en un camí sense retorn, on experimentar amb tipografies, signes, colors, textures es converteix en la seva raó de ser, de viure, de sentir i d'emocionar. Al seu laboratori d'idees gràfiques, s'hi couen coses, coses grans i plats exquisits, inquietuds desitjoses de treure el cap amb la impaciència de qui no sap esperar.

L’altre mola, és un terme situat entre l'argot i l’àmbit col·loquial, una mutació del llenguatge, un mot que no ha esdevingut paraula. Mola es pot definir com un conjunt de sensacions agradables, expressa de manera sincera la competició amb el verb agradar o el fet de passar-ho bé. Cadascú que l'accepti com vulgui.

I com deia el títol del poema de Joan Salvat-Papasseit: l'ofici que més m'agrada, perdó... l'ofici que més em möla!...el disseny gràfic.

S. Grau
mestre, creatiu i futur poeta

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Cuánto más te escucho más me gusta pulsar el Play

¡A dos de fondo! gritaba la gente mayor, cuando se tenía que trabajar de manera intensiva. Esta expresión de otras épocas, casi con el estatus de frase hecha, ejemplariza el significado de: no parar, sin miedo, sin detenerse; esta pseudofrase, incorrecta lingüísticamente, se aplicaba sobre todo al uso de una herramienta de corte: la mola, una herramienta que corta, pule, desbarba, rectifica y perfecciona; una herramienta relacionada con la búsqueda de la forma, reflejada con claridad y con perfecta sintonía con los proyectos gráficos de Gerard Juan, la evolución de las formas, la seriación y la modulación infinita hace que sus trabajos se conviertan en poemas gráficos.

La selección natural de sus grafismos ha sumergido su pragmatismo en un camino sin retorno, donde experimentar con tipografías, signos, colores, texturas se convierte en su razón de ser, vivir, sentir y emocionar. En su laboratorio de ideas gráficas, se cuecen cosas, cosas grandes y platos exquisitos, inquietudes deseosas de sacar la cabeza con la impaciencia de quien no sabe esperar.

El otro mola es un término situado entre el argot y el ámbito coloquial, una mutación del lenguaje, una palabra que no se ha convertido en palabra. Mola se puede definir como un conjunto de sensaciones agradables, expresa de manera sincera la competición con el verbo gustar o el hecho de pasarlo bien. Cada uno que lo acepte cómo quiera.

Y cómo decía el título del poema de Joan Salvat-Papasseit: el oficio que más me gusta, perdón... el oficio que más me möla!... el diseño gráfico.

S. Grau
maestro, creativo y futuro poeta

----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

The more I listen to you, the more I want to hear more.

“A dos de fondo” is a Catalan expression that elderly people used meaning, “Let’s get to work!”  This expression was also used idiomatically to mean “don’t stop” or “don’t be afraid.”  Additionally,  “La Mola” was used to refer to a specific working tool, a whetstone.  A “mola” is a tool that cuts, cleans, fixes, and perfects.  The tool is synonymous with creating sharp clean lines, and therefore used in a natural connection with the graphic designs of Gerard Juan.  Gerard Juan’s main goal is to convert shapes and designs into graphic poems.

Gerard Juan’s graphic designs have evolved into a mixture of colors, signs and textures that now drive his passion for life and work.  In his lab, a constant stream of creative ideas and projects are flowing, with the impatience of an artist. 

The other meaning of “mola” is a colloquial term which is now accepted as a word in catalan, meaning “that’s great or cool.”  “Mola” can be defined as a collection of pleasant sensations that sincerely express happiness.

The famous catalan poet Joan Salvat-Papasseit was quoted as saying, the work that I like the most, sorry the work that I find the most “mola” is graphic design.

S. Grau
Teacher, creative and future poet